г. Минск, ул. Раковская,
д. 12А, 3 этаж,
кабинеты 9, 10
city phone(17) 203-55-59
envelope
Отправить на перевод:
up Вверх

Технические переводы

Технический перевод - это важная и ответственная задача, решать которую нужно максимально точно и профессионально.

Необходимость применения специализированных терминов, лексики, грамматики, особого стиля изложения, работы в AutoCAD для перевода чертежей обязывает нас осуществлять перевод такого материала только очень опытными в данной области переводчиками, редакторами и техническими корректорами.

Бюро перевода «ПраймВеда» имеет огромный опыт работы с объемными проектами по техническому переводу.

Наш опыт включает в себя:

  • перевод инструкций по эксплуатации, руководств по монтажу, технических описаний и спецификаций, качественных удостоверений, товарно-сопроводительной документации;
  • перевод проектно-сметной и строительной документации, протоколов, актов, аттестатов, журналов производства работ, перевод рабочих чертежей, схем, материалов обследований и проверок, перевод технических заключений, отчетов технических служб, техпаспортов;
  • перевод нормативных документов и стандартов (ГОСТы, СНиПы и т.д.), требований, лицензий, патентов, перевод сертификатов;
  • перевод технических каталогов, научных трудов и статей, рекламно-технических материалов, презентаций, тематических обзоров, учебных пособий, методических материалов и др.

Для перевода технических материалов в большом объеме наше бюро переводов создает специализированные рабочие группы, которые целенаправленно работают только над техническим проектом и взаимодействуют с заказчиком, чтобы учесть все его требования.